動画生成AI「NoLang」、海外社員向け研修動画を18言語へワンクリック変換する新機能を公開

PDFやテキストを入力するだけで多言語に対応した高品質な動画が完成することを示す動画生成AI「NoLang」の機能紹介図

この記事の要点

  1. 動画生成AI「NoLang」が、日本語で作成した動画を英語や中国語など18言語へワンクリックで翻訳・吹き替えできる新機能を2025年12月に公開しました。
  2. 対応言語をプルダウンから選ぶだけでナレーションも字幕も多言語化され、海外向け動画を最短数分で完成させられるようになります。
  3. AI音声の読み方や台本をシーン単位で編集できる機能も提供し、固有名詞は辞書登録で発音を統一して全動画へ即時反映できます。
  4. リンクで共有した動画は原本側の更新内容が共有先にも即時反映されるため、海外拠点の研修資料の差し替え工数をゼロにできます。
  5. 海外支社向け研修・社内ガバナンス強化・バックオフィス業務の標準化など、グローバル人材育成のコストと工数を大幅に削減します。

日本発、国内最大級1の動画生成AI「NoLang(ノーラン)」を提供する株式会社Mavericks(本社:東京都文京区、代表者:代表取締役社長 奥野 将太)は、企業のグローバル展開に伴う外国人社員への教育・研修課題を解決するため、日本語で作成したマニュアル・研修動画をワンクリックで全18言語へ自動翻訳・吹き替えできる新機能を公開しました。本機能の実装により、企業はPDF等の既存資料から日本語の研修動画を作成し、即座に多言語化して海外拠点へ展開することが可能になります。従来、翻訳や制作の外注に費やしていた膨大なコストと工数を削減するとともに、規程改定時の内容更新もリアルタイムに反映可能です。これにより、コンプライアンス遵守や業務標準化といった「ガバナンス強化」と、国や言語を問わない「教育の質の均一化」を同時に実現します。

NoLangを実際に使ってみる

海外支社・子会社への研修・社内教育における多言語対応のコストとガバナンスの課題

グローバル展開を進める多くの日本企業において、海外支社や海外子会社の現地の外国人社員への教育・研修運用は、本社主導のガバナンスやセキュリティ強化、バックオフィス業務の統一・標準化などを阻む大きな課題となっています。拠点や国ごとに言語が異なるため、仮に日本人向けに日本語でマニュアル・研修動画を作成しても、その動画を現地の社員の母国語に対応するために、翻訳や吹き替え、字幕制作のコストがその都度発生するだけでなく、規程やガイドラインが改定されるたびに各国語版の差し替えに膨大な時間と費用を要するのが実情です。

また、翻訳や制作を外注や現地任せにすることで研修の品質にばらつきが生じ、本社の意図が正しく伝わらなのような齟齬が発生するリスクも孕んでいます。NoLangは、日本語で社内向けのマニュアル・研修動画をを作成すれば、その日本語の動画からボタンひとつで各国・各拠点へ展開することが可能な、多言語対応した動画を作成できるというソリューションによって、これらの課題を解決します。

動画生成AI「NoLang」で、日本語の研修動画から瞬時に多言語対応された外国人社員向けの研修動画の作成を実現

動画生成AI「NoLang」は、テキストやPDF資料、WebサイトのURL、さらには画像や音声・動画ファイルを入力するだけで、最短数秒で動画を生成できる日本初(当社調べ)の動画生成AIサービスです。2024年7月のリリース以来、登録ユーザー数は15万人を突破。現在では60社以上の法人に導入されるなど、数多くの日本企業で活用されており、日本発の生成AIプロダクトとして、日本最大級の規模を誇ります(2025年12月時点)。

NoLangを活用することで、PowerPointやPDFなどの既存資料から日本語の研修動画を数秒で生成できます。さらに、作成した日本語動画を「縦横比/言語を変換」機能にかけるだけで、英語、中国語、スペイン語など全18言語へ自動変換し、即座に海外拠点へ配布可能となります。

【操作はわずか3ステップ】

  1. NoLangで作成した「日本語マスター動画」の視聴画面を開く。
  2. 「縦横比/言語を変換」ボタンを選択し、変換したい言語(全18言語2)を選ぶ。
  3. 「生成」ボタンを押すだけで、選択した言語のナレーション・字幕がついた動画が自動生成されます。
言語選択プルダウンから対応18言語を選ぶだけでワンクリックで多言語版の動画に変換できる操作画面と対応言語一覧
ボタンひとつで他言語の動画に変換

また、研修内容に変更が生じた場合でも、NoLangの編集画面からテキストを修正するだけで、簡単に動画を更新できます。特に動画をリンクで共有している場合は、「この内容で確定する」ボタンを押して再生成するだけで、リンク先の動画にも即時に変更が反映されます。これにより、動画ファイルを再ダウンロードしてメールで再送付したり、社内ポータルのファイルを差し替えたりといった工数のかかる作業なしに、常に最新の動画を全社員へ共有することが可能です。

動画編集モードでシーンごとに台本や読み方を修正し、確定ボタンで再生成して内容を更新できる編集画面
直感的に操作可能なUIで、動画の内容を簡単に変更可能

具体的な活用シーン

本ソリューションは、特に以下の3つのカテゴリにおいて、コスト削減とコンプライアンス遵守の両立に貢献します。

① 全社共通・必須系(行動規範・コンプライアンス)

海外拠点ほど標準化ニーズが強い「行動規範」「腐敗防止」「ハラスメント」「人権方針」などの領域では、本社の意図を損なわない統一された内容での運用が不可欠です。NoLangを活用すれば、日本語で作成した動画を最新のAIが各国語へ一括翻訳し、字幕まで自動生成します。この際、「ボイスクローン機能」を用いれば、経営トップの声をAIで再現し、本人の声色で現地の言葉を語らせることも可能です。これにより、重要メッセージの熱量を損なわず、現地社員へ直感的に訴求できます。 あとは完成した動画のリンクを共有するだけで、海外支社・子会社へ即座に展開が可能。翻訳時のニュアンスのズレを防ぎ、グローバル全体でコンプライアンス意識の統一を図ることができます。

② 情報セキュリティ・個人情報(国・拠点を問わず必須)

ランサムウェア対策やビジネスメール詐欺、あるいは生成AIの業務利用ガイドラインなど、セキュリティ領域は情報の即時性が求められます。NoLangであれば、新たな脅威が発生した際に日本語で注意喚起動画を作成し、即座に多言語化して配信できます。 また、外注時には1本数万円〜数十万円かかっていたコストを1本あたり数十円という低コストで作成できるため、社員が負担なく視聴できる数分程度の「短尺動画」を、高頻度かつ定期的に展開することが可能です。これにより、海外拠点を含めた全社的なセキュリティレベルの底上げを実現し、情報漏洩リスクを最小限に抑えます。

③ バックオフィス業務標準化(経理・決算・会計方針)

海外子会社で業務品質のばらつきが起きやすい経理・決算業務(IFRS対応、勘定科目、内部統制など)においても効果を発揮します。経費精算や勤怠入力、取引の承認申請などの手順を解説した多言語動画を配信することで、外国人社員がスムーズに業務を行えるよう支援します。 その際、社内固有の用語や専門的な会計用語も「辞書機能」に登録しておくことで、誤読や翻訳ミスを防ぎ、正確な業務理解を促します。また、「なぜこの処理が必要なのか」という業務の背景や意図までを日本語で構造化し、そのまま現地の言葉で伝えることができます。誤りやすいパターンを集約したクイズ形式の動画なども容易に作成でき、業務品質の向上に加え、社員一人当たりの生産性向上や、バックオフィス部門への社内問い合わせ対応にかかる工数削減を実現します。

辞書機能の使い方はとても簡単です。

  1. NoLang上のマイページから読み方一覧を選択
  2. テキストとその読み方を正しく入力
  3. 読み方登録の右側にあるボタンを選択
  4. 画面上に登録した読み方が表示されたら登録が完了
マイページの読み方一覧から固有名詞のテキストと読みを辞書登録する4ステップの操作手順
マイページから辞書機能の使用が可能

今後の展望

株式会社Mavericksは、今後「NoLang」の多言語対応をさらに強化し、他の主要言語への対応も順次拡大する予定です。AIの力で世界中の「言語の壁」を解消し、リアルタイム動画生成AI「NoLang」 をはじめとする先端的なAIプロダクトの開発を通じて、あらゆる企業のグローバル展開と社員の生産性向上に貢献していきます。

NoLangを実際に使ってみる

脚注

  1. 自社調べ(2025年12月時点、国内動画生成AIサービスの登録者数において

  2. 対応言語:英語/韓国語/中国語(簡体・繁体)/フィリピン語/ベトナム語/インドネシア語/タイ語/ネパール語/ヒンディー語/ベンガル語/スペイン語/フランス語/ポルトガル語/イタリア語/ドイツ語/ロシア語

よくある質問

対応している言語は何種類ですか?
英語・韓国語・中国語(簡体/繁体)・フィリピン語・ベトナム語・インドネシア語・タイ語・ネパール語・ヒンディー語・ベンガル語・スペイン語・フランス語・ポルトガル語・イタリア語・ドイツ語・ロシア語の18言語に対応しています。
翻訳した動画の内容を後から修正することはできますか?
動画編集モードでシーンごとに台本や読み方を修正でき、確定ボタンを押すと再生成され、共有リンク経由で配布した動画にも変更が即時反映されます。
固有名詞の読み方は揃えられますか?
マイページの読み方一覧から辞書登録機能を使うことで、テキストと読みを登録した固有名詞を全動画で統一した発音に反映できます。

Mavericks AI ニュース

最新の導入事例

資料ダウンロード

NoLangの導入を
ご検討中の方

NoLangを
ご利用中の方

動画を作成してみる